Tuesday, January 30, 2007

Trnoružica u spindleraju!!

Jučer sam se malo zabavio čitajući dva članka na Večernjem listu od 29.01.2007 Hrvatska na 16. mjestu u svijetu prema kvaliteti života i Afere HDZ-u donijele još bolji rejting a naročito forumske diskusije koje su se „isprele“ oko njih. Ta dva spina su me neodoljivo navukle da se opet malo pošalim s ozbiljnim stvarima:

Počeo bi s jednom poznatom bajkom:

I dogodi se jednog dana, kad joj je bilo šesnaest godina, kad su Kralj i Kraljica bili na jahanju, a služavka negdje u dvorcu. Lutala je okolo i zabavljala se zavirujući u svaki kutak i zakutak, u sve sobe i salone, dok na kraju nije došla u staru kulu. Popela se uskim vjetroviti stepenicama koje su je dovele do malih vrata s hrđavim ključem u bravi; ona okrene ključ, vrata se otvore, i tamo u malenoj sobici sjedila je starica s kolovratom koja je marljivo prela laneni konac.
"Dobar dan, majko," reče Princeza, "što to činiš?" "Predem," odgovori starica klimajuću glavom. "Kakva je to stvar koja se vrti tako živahno?" upita djevojka, uzimajući vreteno u svoje ruke ona poče presti. Ali nedugo poslije nego što ga je zlo proročanstvo se ispunilo, i ona se ubode u prst. U tom istom trenutku padne u krevet koji je tamo stajao i zapadne u duboki san, a isti san zahvati cijeli dvorac. Kralj i Kraljica, kad su se vratili zaspaše u velikon salonu, a s njima i cijeli dvor: konji u štalama, psi u dvorištu, golubovi na krovu, muhe na stropu, plamen na ognjištu, i meso na ražnju, i kuhar u trenutku kad je čistio sudoper, i vjetar je zastao, nijedan list više nije pao s drveta okolo dvorca
(Moj prijevod iz Trnoružice Sleeping Beauty Braće Grimm - na Internetu na brzinu nisam uspio naći neki prijevod na hrvatski).


Kad ovako nabasam na neke nepoznate pojmove (kao što je to bilo sa spin-doktorima) sjetim se Profesora emeritusa dr. sci. Vladimira Mužića, vrsnog stručnjaka pedagogije, koji je meni brucošu još kao asistent tumačio da čovjek ne može sve naučiti radi previše podataka - nego čovjeka treba naučiti kako da pronađu izvore znanja koji su mu potrebni. Dakle, udobno sam se zavalio u naslonjač, i krenuo danas najpouzdanijim i najpristupačnijim putem u razjašnjavanje spomenutih pojmova, otkrivanje etimoloških i realnih poveznica u istraživanje a naročito veza između „spin-doctora“ i „uspavane ljepotice“:

U englesko-hrvatskom rječniku:
pod spin ćete naći objašnjenja: vrtnja , okretanje oko osi , kratka i brza vožnja , kratko jahanje , presti , sukati , okretati , vrtjeti , oplesti , ispredati.

U Klaićevom Rječnik stranih riječi iz 1974 gdje piše
Spin engl. Okretanje, vrtnja, rotacija
Nema pojma spin-doktora, ne zato što ih nije bilo, ali još nisu bili poznati pod tim imenom.

U poznatom Wordweb Internet rječniku ćete naći sljedeća značenja:
Noun: spin
1. A swift whirling motion (usually of a missile)
2. The act of rotating rapidly
3. A short drive in a car
4. Rapid descent of an aircraft in a steep spiral
5. A distinctive interpretation (especially as used by politicians to sway public opinion)
Verb: spin (span,spun,spinning)
1. Revolve quickly and repeatedly around one's own axis
2. Stream in jets, of liquids
3. Cause to spin
4. Make up a story
5. Form a web by making a thread
6. Work natural fibers into a thread
7. Twist and turn so as to give an intended interpretation
8. Prolong or extend


Sam pojam „predenja“ u svim mitologijama ima simboličko značenje tkanja niti života.

Npr. na jednom blogu sam našao izvrstan opis:
Preslica, vreteno i sva pomagala koja služe za predenje i tkanje simboli su sudbine.
Na drugom Anitinom blogu sam našao lijep članak o Hrvatskom mitskom svijetu, pa tako:
Hrvatska mitska bića Sudbenice, Suđenice, Sudnice, Sojenice, Sujenice, Rojenice Prema vjerovanju 3 ili 7 vila suđenica dolaze prilikom rođenja djeteta i dosuđuju mu sudbinu.

U hrvatskom jeziku na ovim istim etimološkim korijenima presti -predenje , ali i dugovjekom narodnom iskustvenom pamćenju, razvio se pojam prepredenost kao jedan specifičan sklop značenja.

Tako prema Aniću( Novi Liber 1991):
Prepreden /prid/. - 1. lukav, previjan, prefrigan, 2. koji izražava lukavost
Prepredenjak: onaj koji je prepreden.


Prema Hrvatskom enciklopedijskom rječniku (Novi Liber 2004) gdje imamo šira objašnjenja:

PRE (kao prefiks- prvi dio riječi) označava uz ostala natuknice - 1. b. pretvaranje, prevođenje iz jednog stanja u drugo; 2. c. iron. Lažno ili pretjerano izračen
Prepreden (pridj.) - 1. koji je lukav, prefrigan, - 2. koji izražava lukavost
Prepredenac (m.)- prepredenjak,
Prepredeno (pril.)–na prepreden način,
Prepredenost – osobina onog koji je prepreden.
Prepredenjački (pridj.)– koji se odnosi na prepredenjake,
Prepredenjački (pril.)– kao prepredenjak, na način prepredenjaka,
Prepredenjak (m) onaj koji je prepreden, prepredenac, prepredenjaković
Prepredenjakinja (ž) - ženski rod
Prepredenjaković (m) - Prepredenjak
Formirano od PRE + PRESTI!


Prema vlastitom sjećanju iz djetinjstva: Kad bi netko počeo previše mazati i lagati zapjevali bismo mu pjesmicu:
.Vrti se vrti, kolovrate moj,
Dok ti ne kažem kolovrate stoj!


Eto, kako sam, milom i silom povezao sav ovaj kupus u jedan impregnirani pojmovni sustav, s kojim sam došao do značenja pojmova: „Spinninga“ ili „spinarije" kao podvale; „spin-dokctora“ kao prepredenjaka itd.

Za zabavu ili ozbiljno razmišljanje – kako tko voli!

Mada pojmovi (spinning i spin-doctor) nisu tako davno uvedeni u političku terminologiju, PR ( Public Relations ) kao pojava i skup vještina su zasigurno jako dugo poznati u javnom ponašanju. Evo samo kratkih izvadaka iz Wikipedije (ostalo se može sami pročitati):

Public relation (PR) :
Umijeće rukovanja komunikacijama neke organizacije u cilju izgradnje, održavaja i podržavanja pozitivne slike kod njene publike.

Spin-doctor: vidite.
je PR osoba koja pokušava preduhitriti negativni image time, da objavljuje povoljne interpretacije riječi ili djela kompanije ili političke stranke, ili javne osobe.

A sad se vratimo se „uspavanoj ljepotici“.

Kad gore citirani dio poznate bajke o Trnoružici prevedemo na simbolički jezik, vjerovali ili ne, imamo priliku vidjeti jedan više nego uspješni spinning iz 1812. godine Baka kao spin-doktorica je predući (spinning) na kolovratu, uspjela uspavati cijelo jedno kraljevstvo za neke svoje mutne ciljeve.

Kad pak simboliku ove bajke spustimo na naše suvremene prilike, u kojima se razmahalo neviđeno mnoštvo spin-doktora i njihovih spinarija, „uspavana ljepotica“ je ustvari Lijepa naša domovina, koja je od raznih prepredenjaka duboko uspavana i zlostavljana, i sada nemoćno čeka svog „Princa na bijelom konju“, da ju poljupcem probudi iz letargije i pokrene u novi život. A dok se čeka „Princ na bijelom konju“ Princeza komatozno spava, a prepredeni „spindleraši“ koriste priliku, da bi ju tu i tamo silovali, jer su u svojoj svemoćnoj bahatosti začarani dvorac pretvorili u „spindleraj“.

Ali tko bi bio „Princ na bijelom konju“? .
Imam jednog dobrog prijatelja političara iz Belgije, koji je izvrsno definirao našu trenutnu političku situaciju:
Vi imate mnoštvo političara raznih profila i male vrijednosti, ali vi nemate državnika.

U ovoj praktičnoj definiciji je sve rečeno. Hrvatska treba jednog Adenauera ili barem Angelu, jednog de Gaulle ili barem Mitteranda, jednog Reagana ili barem Clintona, jednu Thachericu ili barem Blaira …. No Hrvatska je u nevolji jer nju danas ne voli njena jalova „elita“, koja ne može iznjedriti ikoga takvog formata koji bi Hrvatsku doista pokrenuo. Za takvo što je potrebno Hrvatsku voljeti više od svih tajnih računa, skupocjenih automobila i satova, vila, više od svega,. No u dušama naših prepredenih „spindleraša“ nema takvih plemenitih osjećaja jer su zabavljeni vrlo prizemnim stvarima, i svoje pomanjkanje ljubavi i efikasnosti skrivaju iza raznih „spinarija“ (kao što su i one dvije najnovije spinarije iz početka ovog napisa). Da se podsjetimo:

Hrvatska na 16. mjestu u svijetu prema kvaliteti života : Nekakav magazin za prodaju nekretnina svojim građanima je napravio ljestvicu najpoželjnijih zemalja, a „spindleraši“ su to iskoristili da na sva zvona razglase davno čekanu i konačno dočekaju pozitivnu vijest o Hrvatskoj. Koje li „špindlerske“ podvale: ta spinarija se već stalno ponavlja na svim našim medijima, iako su prikaz Hrvatska radili stranci mjeri stranaca koji pretendiraju doći štogod kupiti u Hrvatskoj, a ne koliko je Hrvatska dobra Hrvatima. Dakle naši prepredenjaci mijenjaju neki drugi smisao za domaću upotrebu, a ovdje se stranci marketinški tablicama navlače u Hrvatsku kao nove mušterija u „spindleraju“.
Ili ova druga još bolja:
Afere HDZ-u donijele još bolji rejting je vrhunac prepredenosti. Bože, Bože, ima li igdje na svijetu tako sretne zemlje gdje su afere poželjne pojave. No budimo razumni: ovdje se spinnerski šalju poruke: „Ma ne obraćajte pažnju na te afere; slušajte samo Sanadera i Mačeka, oni sve najbolje znaju!“

Malo sam se namučio ali i zabavio!!

No comments: